Пока они ехали в автобусе, Джесси попыталась наладить контакт между гостями. Она разъяснила им правила, раздала карты ранчо и обрисовала в общих чертах развлекательную программу. Затем она поиграла с гостями в игры и даже попела песни.
К тому времени, когда гости выгружались из автобуса, многие из них уже успели подружиться. В общем, все были настроены на веселье. Джесси поручила Джеку разместить гостей и затем повернулась к Джо, который выгружал чемоданы.
– Спасибо за терпение, Джо.
– А, пустяки. – Ковбой выпрямился и улыбнулся ей. – Вы тоже сегодня были довольно терпеливы, даже когда автобус сломался.
– Тогда большое спасибо твоему таланту механика.
– Да, он действительно пригодился. – Неожиданно Джо сдвинул на затылок свою ковбойскую шляпу и посмотрел вниз на дорогу. – А ну-ка, мисс Джесси, взгляните туда.
Девушка повернулась.
– Ничего себе машина! – Джо присвистнул. – Думаю, что на таких разъезжают только врачи.
Или жены врачей, подумала Джесси, когда большой белый «линкольн-континенталь» проскользнул мимо автобуса и остановился рядом с ними.
Затемненное окно бесшумно опустилось.
Выглянувшая из него женщина была необычайно красива – серые глаза, обрамленные черными как смоль ресницами, длинные пепельные волосы и безупречная нежная кожа.
– Доброе утро, – произнесла она приятным низким голосом. – Я – Элен Винтерборн. Где здесь можно припарковаться?
– Вон там, справа, – показала Джесси, надеясь, что в ее голосе не было скрытой враждебности.
Урчание мотора прекратилось. Из машины вышла стройная и довольно высокая женщина. На ней была розовая рубашка а-ля вестерн, заправленная в белые джинсы, на ногах – «казаки» из мягкой воловьей кожи.
Она потянулась.
– Ох, я совсем забыла, как ужасны эти дороги.
– Именно по этой простой причине мы отговорили людей добираться своим ходом, миссис Винтерборн. Однако если вы решили ехать таким образом, то могли хотя бы поставить нас в известность. Сегодня утром мы потратили много времени, разыскивая вас.
Тем не менее, несмотря на сердитый тон, Джесси была рада что Элен Винтерборн оказалась такой невоспитанной и невнимательной к другим. Это изрядно подпортило безупречность ее внешности.
– Но я звонила, – сказала Элен, – я звонила на прошлой неделе и предупредила, что решила ехать на своей машине.
И лгунья к тому же, со злорадным удовлетворением подумала Джесси.
– Я говорила с Джоном или Джозефом… Нет! С Джеком!
Итак, получается, клеймо невоспитанной, безответственной лгуньи на нее поставить не удастся. Миссис Винтерборн выглядела даже извиняющейся:
– Я надеюсь, что эта неразбериха не причинила вам слишком много неудобств. У меня есть знакомые в этих местах, поэтому я подумала, что если я буду на своей машине, то смогу навестить их в свободное время.
– Добро пожаловать в «Браун Биар», – сказала Джесси. Сердце ее упало. Элен Винтерборн была леди с ног до головы. Неудивительно, что Сидни на протяжении стольких лет сравнивает с ней других женщин.
– Спасибо. Мне все здесь знакомо. Я выросла на соседнем ранчо.
– Да, я знаю, – кивнула головой Джесси. – Сидни рассказал мне, – добавила она, отвечая на удивленный взгляд Элен.
Огромные серые глаза потеплели.
– Как, он все еще здесь? Не могу поверить.
Она посмотрела в сторону загонов.
– Если вы не возражаете, я бы хотела немного размяться после этой жуткой поездки. Возможно, я совершу небольшую прогулку вниз по памятным тропинкам.
– Как вы понимаете, на некоторые территории вход воспрещен, – предупредила Джесси.
– Вход воспрещен? – женщина посмотрела на Джесси с интересом.
– Управляющий довольно строг с гостями, которые не подчиняются плакатам, расставленным повсюду.
– Я все отлично понимаю, – сказала Элен. – Я сама выросла на ранчо и знаю, как оно может быть опасно для новичков, гуляющих где не надо. – Она улыбнулась. – Думаю, что после стольких лет, я тоже новичок. Мой муж не любил эти места. А после того как мои родители продали ранчо и уехали отсюда, у меня не было причин возвращаться сюда.
Джесси заметила, что Элен говорила о своем муже в прошедшем времени. Девушка с трудом преодолела свое любопытство.
– О мой Бог, это не Сидни ли там?
Джесси обернулась.
Сидни направлялся прямо к ним спокойным уверенным шагом. Его выгоревшие джинсы плотно обтягивали ноги и бедра. Плечи казались еще шире в темной джинсовой рубашке. Ковбойская шляпа, сегодня белая и безукоризненно чистая, была низко надвинута на глаза. Если ее не обманывало зрение, в одной руке он держал букет полевых цветов.
Элен пошла прямо к нему, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее. Она почти бежала, когда добралась до него.
Сидни подхватил ее, оторвав от земли ее изящные ножки, крепко прижал к себе и закружил.
Затем он опустил ее.
Джесси не слышала слов, которые они говорили. Но она прекрасно видела, как они неподвижно стояли на дороге, глазея друг на друга и упиваясь друг другом.
Она заметила, что Сидни как-то по-мальчишески улыбался, когда протягивал Элен цветы. Та уткнулась в них лицом.
Джесси заметила, что они прекрасно смотрелись вместе – оба были высокими и стройными и поразительно подходили друг другу.
Джесси резко развернулась и взбежала на крыльцо большого дома. В дверном проеме она столкнулась с Чарльзом.
– Джесси… – Он взглянул на нее. – Что случилось? – спросил Чарльз, взяв ее за плечи и заглядывая в ее наполненные слезами глаза.
– Л прищемила палец на правой руке дверью автобуса, – соврала она.